Making Words Work Worldwide

Preciso de uma tradução simples ou certificada?
A tradução simples apenas se aplica a documentos que não requerem certificação nem que sejam considerados oficiais, como é o caso de textos, conteúdos de websites, conteúdos para redes sociais, materiais de estudo, apresentações, CVs, cartas, e-mails, etc. Chamamos-lhe tradução simples uma vez que a tradução não será certificada, no entanto a qualidade não será comprometida.
Se a tradução se destina a fins oficiais e para que a tradução tenha o valor probatório do documento original, então sim, a tradução deve ser certificada.
As informações prestadas pela Multilingual Europe em matéria de requisitos para a aceitação de documentos não dispensa a consulta junto da entidade recetora, que poderá ter requisitos específicos.
